Translation of "fiancé 's" in Italian


How to use "fiancé 's" in sentences:

He thought there may have been a cover-up surrounding my fiancé's murder.
Pensava che avessero messo a tacere la morte del mio fidanzato.
I presume you are familiar with your fiancé's studies, Miss Burns?
Immagino che abbia familiarità con gli studi del suo fidanzato, signorina Burns.
Apparently her fiancé's awfully grand and he owns half of Scotland.
Ha un fidanzato ricchissimo, padrone di mezza scozia.
Fiancé's a snob from the suburbs.
No, il suo fidanzato è uno snob di periferia.
I mean, God knows your fiancé's never around, so maybe that's it.
Pare che tu sappia un mucchio di cose su di me.
Célestin Poux gave up a red woolen glove to protect your fiancé's hand.
Célestin Poux ha dato il suo guanto di lana rossa a Manech.
I had to meet with one of my fiancé's old friends.
dovevo incontrarmi con uno dei vecchi amici del mio fidanzato.
And as Lily stepped into her fiancé's boyhood home, she received a big welcome.
E nel momento in cui Lily entro' nella casa di gioventu' del suo fidanzato, ricevette un grande benvenuto.
So what the hell are you doing following me into my dead fiancé's bedroom?
Quindi perché mi segui... nella camera da letto del mio fidanzato morto?
He may have something to do with my fiancé's murder.
Potrebbe avere qualcosa a che fare con l'omicidio del mio fidanzato.
And what is your fiancé's name?
E come si chiama il suo fidanzato?
I'm the detective working on your fiancé's case.
Sono la detective che sta lavorando al caso del suo fidanzato.
I thought apartment hunting with your fiancé's supposed to be fun.
Credevo che la caccia all'appartamento col fidanzato dovesse essere divertente.
Says the girl in her fiancé's shirt.
Disse la ragazza con addosso la camicia del fidanzato.
My fiancé's father is Carmine Falcone.
Il padre del mio fidanzato e' Carmine Falcone.
Okay, I never thought I'd take a page out of your fiancé's playbook, but... it's time to target the crying chick.
Ok, non avrei mai pensato di poter trarre consigli dal Manuale del Rimorchio del tuo fidanzato, ma... E' il momento di puntare alla pollastra in lacrime.
I don't exactly enjoy being haunted by my fiancé's ex-fiancée.
Non mi diverto a essere perseguitata dalla ex fidanzata del mio fidanzato.
As a combat vet, Brad Parker would've known his fiancé's injuries weren't from an I.E.D.
Da ex combattente, Parker avrà visto che le ferite della fidanzata non erano di un IED.
Letting your fiancé's ex make your wedding cake-
Lasciare che la ex del tuo fidanzato prepari la torta nuziale.
No tighter than your former fiancé's, I'm sure.
Non quanto quella del vostro vecchio fidanzato, ne sono certo.
As anxious as any girl would be meeting her fiancé's parents for the first time, sure.
Tesa come lo sarebbe qualsiasi ragazza che sta per incontrare i genitori del suo fidanzato per la prima volta, certo.
It's definitely semen, but it wasn't her fiancé's.
E' sicuramente sperma, ma non del suo fidanzato.
So my husband's ex-fiancé's husband wrote the screenplay for The Wedding Bride.
Allora, il marito dell'ex fidanzata di mio marito ha scritto "La futura sposa".
Because my fiancé's out of town and I'm too terrified of being alone.
Perche' il mio fidanzato e' fuori citta' e ho troppa paura per stare da sola.
Wouldn't be the first time a fiancé's been surprised, right?
Non sarebbe il primo fidanzato a restarci di stucco, no?
I mean, what kind of fucking sick individual is happy that his fucking fiancé's getting banged in the back seat of a car that he's fucking paying for?
Che cazzo di persona depravata e' felice che la sua fidanzata del cazzo si faccia scopare sui sedili posteriori dell'auto che sta ancora pagando?
It so happens your fiancé's name was already flagged for other transgressions.
Capita che il nome del suo fidanzato fosse gia' stato segnalato per altre violazioni.
So, your fiancé's in the army?
Allora, il tuo fidanzato e' nell'esercito?
Started saying a lot of shit, accusing him of being involved in her fiancé's death, and it got out of control.
Ha iniziato a sparare stronzate, accusandolo di avere a che fare con la morte del suo fidanzato e... La cosa e' degenerata.
Your fiancé's name isn't Jonas Jurgensen.
Il suo fidanzato non si chiama Jonas Jurgensen.
That orange drink machine was my mom's fiancé's only source of income.
Quella macchina per l'aranciata era l'unica fonte di reddito del fidanzato di mia madre.
He came to me about my fiancé's murder.
E' venuto da me per parlarmi dell'omicidio del mio fidanzato.
I'm not the one sneaking' around seeing somebody behind my fiancé's back!
Non sono io ad agire in modo sospetto per vedere un uomo alle spalle del mio fidanzato.
Looks like Jenny's fiancé's going to need a little more than rhino horn.
A quanto pare al fidanzato di Jenny servira' ben altro che un corno di rinoceronte.
They'll abort their mission, and you'll save your fiancé's life.
Loro annulleranno la missione e tu salverai la vita del tuo fidanzato.
You expect me to play spin the bottle with my fiancé's cousin?
Ti aspettavi che giocassi alla bottiglia con la cugina del mio fidanzato?
Uh, Detective Ortiz and I talk about your fiancé's case all the time.
Grazie. Io e il detective Ortiz parliamo sempre del caso del suo fidanzato.
I mean, her fiancé's kind of a jerk, but at least he lets me watch him lay the pipe.
Cioe'... Lo sposo e' un pagliaccio, ma almeno mi lascia guardare mentre trombano.
2.6405401229858s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?